Alsace-Lorraine has a complex cultural history.
Ельзас-Лотарингія має складну культурну історію.
The cuisine of Alsace-Lorraine combines French and German traditions.
Кухня Ельзас-Лотарингії поєднує французькі та німецькі традиції.
Alsace-Lorraine changed hands several times in history.
Ельзас-Лотарингія неодноразово переходила з рук у руки в історії.
Many writers have described the charm of Alsace-Lorraine villages.
Багато письменників описували чарівність сіл Ельзас-Лотарингії.
Alsace-Lorraine is known for its timber-framed houses.
Ельзас-Лотарингія відома своїми фахверковими будинками.
The dialect spoken in Alsace-Lorraine reflects its history.
Діалект, яким говорять у Ельзас-Лотарингії, відображає її історію.
Tourists visit Alsace-Lorraine for its picturesque scenery.
Туристи відвідують Ельзас-Лотарингію заради мальовничих краєвидів.
Alsace-Lorraine plays a symbolic role in European unity.
Ельзас-Лотарингія відіграє символічну роль у європейській єдності.
She traced her ancestors back to Alsace-Lorraine.
Вона відстежила своїх предків до Ельзас-Лотарингії.
Alsace-Lorraine is a region between France and Germany.
Ельзас-Лотарингія - це регіон між Францією та Німеччиною.