Переклад слова «angels-on-horseback» з англійської на українську мову

Angels-on-horseback [ˈeɪndʒəlz ɒn ˈhɔːsbæk] гостра закуска з устриць і бекону на грінках, устриці та бекону на грінках

Приклади з перекладом

We served angels-on-horseback as appetisers at the party.

Ми подали «ангелів на конях» як закуску на вечірці.

Angels-on-horseback are oysters wrapped in bacon.

«Ангели на конях» - це устриці, загорнуті в бекон.

She prepared angels-on-horseback for the festive dinner.

Вона приготувала «ангелів на конях» для святкової вечері.

They enjoyed angels-on-horseback with a glass of white wine.

Вони насолоджувалися «ангелами на конях» із келихом білого вина.

The restaurant is famous for its angels-on-horseback.

Ресторан відомий своїми «ангелами на конях».

He learned how to cook angels-on-horseback in culinary school.

Він навчився готувати «ангелів на конях» у кулінарній школі.

Angels-on-horseback make a classic British appetiser.

«Ангели на конях» - класична британська закуска.

She garnished the angels-on-horseback with parsley.

Вона прикрасила «ангелів на конях» петрушкою.

The guests complimented the chef on the angels-on-horseback.

Гості похвалили шеф-кухаря за «ангелів на конях».

Angels-on-horseback are best served hot from the oven.

«Ангелів на конях» найкраще подавати гарячими з духовки.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «angels-on-horseback»?
Англійське слово «angels-on-horseback» українською мовою означає «гостра закуска з устриць і бекону на грінках», «устриці та бекону на грінках».