Переклад слова «appeasement» з англійської на українську мову

Appeasement [əˈpiːzmənt] заспокоєння, примирення, замирення, полегшення

іменник

- заспокоєння

- мирне врегулювання

- задоволення (потреб, вимог)

- політика умиротворення (історичний/політичний контекст)

Приклади з перекладом

The king favored appeasement.

Король надавав перевагу задоволенню вимог.

The strategy was one of appeasement.

Стратегія полягала у задоволенні вимог.

They sought appeasement of the enemy.

Вони шукали умиротворення ворога.

Appeasement failed to prevent war.

Умиротворення не запобігло війні.

She granted appeasement to calm him.

Вона поступилася, щоб його заспокоїти.

That policy was appeasement in action.

Та політика демонструвала умиротворення.

They argued for appeasement.

Вони виступали за умиротворення.

Appeasement created resentment.

Умиротворення викликало обурення.

His appeasement backfired.

Його задоволення вимог обернулося проти нього.

He criticized the policy of appeasement.

Він критикував політику умиротворення.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «appeasement»?
Англійське слово «appeasement» українською мовою означає «заспокоєння», «примирення», «замирення», «полегшення».