Переклад слова «approach» з англійської на українську мову

Approach [əˈprəuʧ] підхід, наближення; наближатися, наставати

іменник

- наближення, настання

- під­хід, підступ

- апрош; підступ (військовий термін)

- спроби; аванси

- під’їзна дорога; під’їзна колія

дієслово

- наближатися, наставати

- до­рівнювати

- намагатися вплинути (на кого-небудь)

- звертатися (із пропозицією та подібне); починати переговори (перемовини)

Форми слова
Дієслово (verb)

I/you/we/they: approach

he/she/it: approaches

ing форма (present participle): approaching

2 форма (past tense): approached

3 форма (past participle): approached

Іменник (noun)

однина (singular): approach

множина (plural): approaches

Приклади з перекладом

He made an approach.

Він зробив підхід.

She didn’t like his approach.

Їй не сподобався його підхід.

We need a new approach.

Нам потрібен новий підхід.

Don’t be afraid to approach.

Не бійся підійти.

They have a friendly approach.

У них дружній підхід.

Don’t approach the bear.

Не підходь до ведмедя.

She suggested an alternative approach.

Вона запропонувала інший підхід.

We need a modern approach.

Нам потрібен сучасний підхід.

We need a practical approach.

Нам потрібен практичний підхід.

They took a backward approach.

Вони застосували застарілий підхід.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «approach»?
Англійське слово «approach» українською мовою означає «підхід», «наближення», «наближатися», «наставати».