Переклад слова «attorney-at-law» з англійської на українську мову

Attorney-at-law [əˈtɜːnɪ æt lɔː] повірений у суді, адвокат, судовий повірений

Приклади з перекладом

She hired an attorney-at-law to handle the case.

Вона найняла адвоката для ведення справи.

The attorney-at-law explained her legal rights.

Адвокат пояснив їй її юридичні права.

He works as an attorney-at-law in London.

Він працює адвокатом у Лондоні.

The attorney-at-law prepared the documents.

Адвокат підготував документи.

They consulted an attorney-at-law for advice.

Вони звернулися до адвоката за порадою.

The attorney-at-law represented him in court.

Адвокат представляв його в суді.

She dreams of becoming an attorney-at-law.

Вона мріє стати адвокатом.

The attorney-at-law met with the client privately.

Адвокат зустрівся з клієнтом приватно.

A skilled attorney-at-law can change the outcome.

Умілий адвокат може змінити результат.

The attorney-at-law charged a reasonable fee.

Адвокат взяв розумну плату.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «attorney-at-law»?
Англійське слово «attorney-at-law» українською мовою означає «повірений у суді», «адвокат», «судовий повірений».