Переклад слова «beestings» з англійської на українську мову

Beestings [ˈbiːstɪŋz] молозиво, молоко новотальної корови

Приклади з перекладом

Beestings are the first milk produced by a cow after giving birth.

Бістінг — це перше молоко, яке корова дає після отелення.

Farmers collect beestings because they are rich in nutrients.

Фермери збирають бістінг, бо він багатий на поживні речовини.

Beestings help calves build strong immunity.

Бістінг допомагає телятам зміцнювати імунітет.

Some people believe beestings have healing properties.

Дехто вважає, що бістінг має лікувальні властивості.

The vet advised giving beestings to newborn calves immediately.

Ветеринар порадив давати бістінг новонародженим телятам негайно.

Beestings contain antibodies that protect young animals.

Бістінг містить антитіла, які захищають молодих тварин.

She studied how beestings affect calf health.

Вона вивчала, як бістінг впливає на здоров’я телят.

Beestings can be frozen for later use.

Бістінг можна заморожувати для подальшого використання.

The quality of beestings varies between cows.

Якість бістінгу варіюється залежно від корови.

Beestings are sometimes used in traditional remedies.

Бістінг іноді використовують у традиційній медицині.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «beestings»?
Англійське слово «beestings» українською мовою означає «молозиво», «молоко новотальної корови».