Переклад слова «bell-wether» з англійської на українську мову

Bell-wether [ˈbelˌweðə] ватажок, авангард

Приклади з перекладом

The investor was the bell-wether of market trends.

Інвестор був лідером ринкових тенденцій.

They called him the bell-wether of fashion.

Його називали лідером моди.

The company acted as a bell-wether for innovation.

Компанія була провідником інновацій.

He became the bell-wether in environmental activism.

Він став лідером екологічного активізму.

The newspaper was the bell-wether of public opinion.

Газета була провідником суспільної думки.

She was the bell-wether in art movements.

Вона була лідером у мистецьких рухах.

The city acted as a bell-wether for new technologies.

Місто було провідником нових технологій.

He became the bell-wether of the local economy.

Він став лідером місцевої економіки.

The scientist was the bell-wether of medical research.

Учений був провідником медичних досліджень.

This organisation is the bell-wether in education reform.

Ця організація є лідером у реформі освіти.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «bell-wether»?
Англійське слово «bell-wether» українською мовою означає «ватажок», «авангард».