Переклад слова «belt-tightening» з англійської на українську мову

Belt-tightening [ˈbɛlt ˈtaɪtnɪŋ] вимушене зменшення витрат, натяжний

Приклади з перекладом

The government announced a period of belt-tightening.

Уряд оголосив період економії.

During the crisis, everyone practised belt-tightening.

Під час кризи всі змушені були економити.

Belt-tightening measures helped reduce expenses.

Заходи економії допомогли скоротити витрати.

The company’s belt-tightening plan saved millions.

План економії компанії зберіг мільйони.

Households faced another year of belt-tightening.

Домогосподарства пережили ще один рік економії.

Belt-tightening was necessary after the budget cuts.

Економія була необхідною після скорочення бюджету.

The mayor spoke about unavoidable belt-tightening.

Мер говорив про неминучу економію.

Belt-tightening affected travel and entertainment first.

Економія насамперед торкнулася подорожей і розваг.

They introduced belt-tightening policies across departments.

Вони запровадили політику економії в усіх відділах.

After months of belt-tightening, profits began to rise again.

Після місяців економії прибутки знову почали зростати.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «belt-tightening»?
Англійське слово «belt-tightening» українською мовою означає «вимушене зменшення витрат», «натяжний».