The battle turned into a bloodbath, with many lives lost.
Битва перетворилася на кровопролиття, багато життів було втрачено.
The political scandal was like a bloodbath, with no one left unscathed.
Політичний скандал був як кровопролиття, ніхто не залишився непошкодженим.
The last war was a true bloodbath, with devastating consequences.
Остання війна була справжнім кровопролиттям з руйнівними наслідками.
The sports event ended in a bloodbath after a heated argument.
Спортивний захід закінчився кровопролиттям після запальної суперечки.
The battle was a bloodbath, with neither side showing mercy.
Битва була кровопролитною, жодна зі сторін не показала милосердя.
They feared the conflict would turn into a bloodbath.
Вони побоювались, що конфлікт перетвориться на кровопролиття.
The movie depicted a graphic bloodbath in the final scenes.
Фільм зображував графічне кровопролиття у фінальних сценах.
The street fight was a bloodbath, with broken bottles and shattered glass everywhere.
Вулична бійка перетворилась на кровопролиття, з розбитими пляшками та склом всюди.
The political purge was a bloodbath, with thousands losing their lives.
Політична чистка була кровопролиттям, тисячі людей втратили свої життя.
After the massacre, the area was left in a bloodbath.
Після масакри територія була залишена в кровопролитті.