The author used the word “bordel” to describe chaos in the office.
Автор ужив слово «бордель», щоб описати безлад в офісі.
His room was a complete bordel after the party.
Його кімната була справжнім безладом після вечірки.
She sighed, “Quel bordel!” seeing the messy kitchen.
Вона зітхнула: «Який безлад!» побачивши брудну кухню.
The document folder turned into a digital bordel.
Папка з документами перетворилася на цифровий хаос.
In slang, “bordel” can mean confusion or disorder.
У розмовній мові «бордель» означає плутанину або безлад.
They spent hours cleaning up the bordel after renovation.
Вони годинами прибирали безлад після ремонту.
The teacher called the classroom a bordel of noise.
Учитель назвав клас «шумовим безладом».
He joked that his desk was always a creative bordel.
Він жартував, що його стіл завжди «творчий безлад».
The bordel of papers made it impossible to find anything.
Через купу паперів було неможливо щось знайти.
After moving, their flat looked like a bordel of boxes.
Після переїзду їхня квартира виглядала як хаос із коробок.