Many families were living below the breadline during the Great Depression.
Багато сімей жили за межею бідності під час Великої депресії.
The economic crisis pushed thousands of people onto the breadline.
Економічна криза змусила тисячі людей опинитися за межею бідності.
She worked hard to ensure that her family didn’t fall below the breadline.
Вона важко працювала, щоб її сім’я не опинилася за межею бідності.
The government’s welfare programme helped lift people above the breadline.
Програма соціального забезпечення уряду допомогла підняти людей вище за межу бідності.
Many people struggle to survive when they are below the breadline.
Багато людей борються за виживання, коли вони опиняються за межею бідності.
The charity works tirelessly to support those living below the breadline.
Благодійна організація невтомно працює, щоб підтримати тих, хто живе за межею бідності.
The breadline is a measure of how many people are living in poverty.
Межею бідності є показник того, скільки людей живе в бідності.
They rely on food banks to survive when they are on the breadline.
Вони покладаються на продуктові банки для виживання, коли вони опиняються за межею бідності.
The poverty level is defined by the government as living below the breadline.
Рівень бідності визначається урядом як життя за межею бідності.
The breadline is a harsh reminder of the financial struggles many face.
Межею бідності є суворим нагадуванням про фінансові труднощі, з якими стикається багато людей.