The brigandage in the region became so widespread that the government had to take action.
Бандитизм у регіоні став таким поширеним, що уряд був змушений вжити заходів.
His career in brigandage ended when he was captured by the local authorities.
Його кар’єра в бандитизмі закінчилася, коли його захопили місцеві влади.
The rise of brigandage led to an increase in military patrols along the border.
Зростання бандитизму призвело до збільшення кількості військових патрулів вздовж кордону.
The people were terrified of the constant brigandage that plagued the region.
Люди були вражені постійним бандитизмом, який тероризував регіон.
To curb brigandage, the government implemented stricter laws and harsher penalties.
Для боротьби з бандитизмом уряд запровадив суворіші закони та жорсткіші покарання.
During the time of brigandage, many families were forced to flee their homes.
Під час бандитизму багато сімей були змушені покинути свої домівки.
The brigandage era ended when a coalition of towns banded together for protection.
Ера бандитизму закінчилася, коли коаліція міст об’єдналася для захисту.
Historically, brigandage was common in areas where law enforcement was weak.
Історично бандитизм був поширений в районах, де правоохоронні органи були слабкими.
The brigandage in the area was no longer tolerated by the local authorities.
Бандитизм у районі більше не терпівся місцевими органами влади.
The novel depicts a time of lawlessness and brigandage, where survival was a constant struggle.
Роман зображує час беззаконня і бандитизму, де виживання було постійною боротьбою.