The volcano erupted with a loud rumble, spewing brimstone into the air.
Вулкан вивернувся з гучним гуркотом, викидаючи сірку в повітря.
The air was thick with the smell of brimstone after the fire.
Повітря було насичене запахом сірки після вогню.
The legend spoke of a dragon who breathed brimstone and fire.
Легенда розповідала про дракона, який дихав сіркою та вогнем.
The sky was darkened by clouds of brimstone and ash following the eruption.
Небо потемніло від хмар сірки та попелу після виверження.
He felt a burning sensation in his throat, as if he had inhaled brimstone.
Він відчув палючий біль у горлі, ніби вдихнув сірку.
The brimstone came from the depths of the earth, a sign of the impending disaster.
Сірка виходила з глибин землі, що було знаком наближення катастрофи.
The air in the old mine was thick with the smell of brimstone and sulphur.
Повітря в старій шахті було насичене запахом сірки та сірчистих газів.
The eruption sent a plume of brimstone high into the sky, visible for miles.
Виверження викинуло хмару сірки високо в небо, видиму за багато миль.
Brimstone was often associated with hell in medieval literature.
Сірка часто асоціювалася з пеклом у середньовічній літературі.
The forest fire was so intense that it seemed to release brimstone into the air.
Лісова пожежа була настільки інтенсивною, що здавалося, вона викидала сірку в повітря.