Переклад слова «cap-a-pie» з англійської на українську мову

Cap-a-pie [ˌkæpəˈpɪː] з голови до ніг

Приклади з перекладом

The knight rode into battle armed cap-a-pie.

Лицар в’їхав у бій повністю в обладунках.

He was dressed cap-a-pie in shining steel armour.

Він був одягнений з ніг до голови в блискучі сталеві лати.

The soldiers marched forward cap-a-pie and fearless.

Солдати йшли вперед повністю екіпіровані й безстрашні.

In the painting, the warrior appears cap-a-pie with a sword.

На картині воїн зображений повністю озброєним із мечем.

The king’s guard stood cap-a-pie at the castle gate.

Королівська варта стояла біля воріт замку в повному спорядженні.

He was armed cap-a-pie against criticism.

Він був повністю готовий до критики.

The knight, cap-a-pie in silver armour, looked magnificent.

Лицар, з ніг до голови в срібних латах, виглядав велично.

She described him as a gentleman cap-a-pie in manners and dress.

Вона описала його як справжнього джентльмена з ніг до голови - і в манерах, і в одязі.

The statue represents a warrior armed cap-a-pie.

Статуя зображає воїна в повному обладунку.

He faced the challenge cap-a-pie, with courage and skill.

Він зустрів виклик повністю готовим - із мужністю та майстерністю.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «cap-a-pie»?
Англійське слово «cap-a-pie» українською мовою означає «з голови до ніг».