Переклад слова «carpet-knight» з англійської на українську мову

Carpet-knight [ˈkɑːrpɪt naɪt] солдат, що відсиджується в тилу, дамський угодник, салонний шаркун

Приклади з перекладом

He was known as a carpet-knight at court.

Його знали при дворі як лицаря-донжуана.

The poet mocked the idle carpet-knight.

Поет висміював неробу-лицаря.

The carpet-knight loved dances and feasts.

Лицар-донжуан любив танці та бенкети.

They laughed at the vain carpet-knight.

Вони сміялися з марнославного лицаря-донжуана.

The carpet-knight wore shining armour only at home.

Лицар-донжуан носив блискучі обладунки лише вдома.

He behaved like a true carpet-knight in the story.

У цій історії він поводився як справжній лицар-донжуан.

The carpet-knight never fought real battles.

Лицар-донжуан ніколи не бився у справжніх боях.

She wrote a poem about a carpet-knight’s vanity.

Вона написала вірш про марнославство лицаря-донжуана.

The carpet-knight preferred romance to war.

Лицар-донжуан віддавав перевагу романтиці, а не війні.

The story mocked a lazy carpet-knight.

Історія висміювала ледачого кабінетного лицаря.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «carpet-knight»?
Англійське слово «carpet-knight» українською мовою означає «солдат», «що відсиджується в тилу», «дамський угодник», «салонний шаркун».