Переклад слова «chop-in» з англійської на українську мову

Chop-in [ˈʧɒp ɪn] зрізання, удар по м’ячу зі зрізанням

Приклади з перекладом

He performed a quick chop-in during the cooking show.

Він швидко нарізав овочі під час кулінарного шоу.

The chef demonstrated a smooth chop-in motion.

Шеф-кухар продемонстрував плавний рух при нарізанні.

She added herbs with a final chop-in before serving.

Вона додала трави під час останнього нарізання перед подачею.

The player made a chop-in pass across the court.

Гравець зробив короткий пас із різким рухом.

The instructor explained how to control the chop-in angle.

Інструктор пояснив, як контролювати кут різкого удару.

The café offered a quick chop-in for hungry travellers.

Кафе пропонувало швидкий перекус для голодних мандрівників.

We stopped for a chop-in before the meeting.

Ми зупинилися на швидкий перекус перед зустріччю.

The guide recommended a local place for a chop-in.

Провідник порадив місцевий заклад для швидкого перекусу.

The travellers enjoyed a simple chop-in by the station.

Мандрівники насолодилися простим швидким перекусом біля вокзалу.

The old newspaper advertised a cheap chop-in.

Стара газета рекламувала дешевий швидкий перекус.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «chop-in»?
Англійське слово «chop-in» українською мовою означає «зрізання», «удар по м’ячу зі зрізанням».