Переклад слова «chop-suey» з англійської на українську мову

Chop-suey [ˌtʃɑːpˈsuːɪ] китайське рагу

Приклади з перекладом

They ordered chop-suey at the Chinese restaurant.

Вони замовили чоп-суї в китайському ресторані.

Chop-suey is a mix of meat and vegetables.

Чоп-суї — це суміш м’яса та овочів.

She cooked homemade chop-suey for dinner.

Вона приготувала домашній чоп-суї на вечерю.

Chop-suey became popular in the United States.

Чоп-суї став популярним у Сполучених Штатах.

The chef taught us how to make chop-suey.

Шеф-кухар навчив нас готувати чоп-суї.

He likes spicy chop-suey with noodles.

Він любить гострий чоп-суї з локшиною.

They served chop-suey in large bowls.

Вони подали чоп-суї у великих мисках.

We found a simple recipe for chop-suey online.

Ми знайшли простий рецепт чоп-суї онлайн.

Chop-suey was the most popular dish on the menu.

Чоп-суї був найпопулярнішою стравою в меню.

The restaurant offered vegetarian chop-suey.

Ресторан пропонував вегетаріанський чоп-суї.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «chop-suey»?
Англійське слово «chop-suey» українською мовою означає «китайське рагу».