Переклад слова «chuck-a-luck» з англійської на українську мову

Chuck-a-luck [ˈʧʌk ə lʌk] гра в кістки

Приклади з перекладом

They played chuck-a-luck at the carnival booth.

Вони грали в «чак-а-лак» у карнавальній ятці.

Chuck-a-luck involves betting on dice outcomes.

«Чак-а-лак» - це гра, де роблять ставки на результати кубиків.

He lost all his coins playing chuck-a-luck.

Він програв усі свої монети, граючи в «чак-а-лак».

The rules of chuck-a-luck are simple but risky.

Правила «чак-а-лак» прості, але ризиковані.

Gamblers gathered around the chuck-a-luck table.

Гравці зібралися навколо столу для «чак-а-лак».

The fairground offered prizes for winning chuck-a-luck.

На ярмарку пропонували призи за перемогу в «чак-а-лак».

She watched her friends try their luck at chuck-a-luck.

Вона спостерігала, як друзі випробовують удачу в «чак-а-лак».

Chuck-a-luck is also known as “sweat cloth” in old casinos.

Гру «чак-а-лак» у старих казино також називали «пітним полотном».

He explained the odds of winning in chuck-a-luck.

Він пояснив шанси на виграш у грі «чак-а-лак».

The dealer spun the cage to start the chuck-a-luck round.

Круп’є обернув клітку, щоб розпочати раунд «чак-а-лак».

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «chuck-a-luck»?
Англійське слово «chuck-a-luck» українською мовою означає «гра в кістки».