They bought the property under a co-tenancy agreement.
Вони придбали нерухомість за договором спільного володіння.
Co-tenancy allows two or more people to share ownership.
Спільне володіння дозволяє двом або більше людям мати право власності.
Disputes in co-tenancy often arise over maintenance costs.
У спільному володінні часто виникають суперечки щодо витрат на утримання.
The lawyer explained the legal structure of co-tenancy.
Адвокат пояснив правову структуру спільного володіння.
They ended their co-tenancy by selling the apartment.
Вони припинили спільне володіння, продавши квартиру.
He inherited half the house through co-tenancy with his sister.
Він успадкував половину будинку у спільному володінні з сестрою.
Co-tenancy can apply to both residential and commercial properties.
Спільне володіння може стосуватися як житлової, так і комерційної нерухомості.
They entered a co-tenancy agreement.
Вони уклали угоду про спільну оренду.
Co-tenancy allows shared responsibility.
Спільна оренда передбачає спільну відповідальність.
The shop operates under co-tenancy.
Магазин працює за умов спільної оренди.