Переклад слова «coast-to-coast» з англійської на українську мову

Coast-to-coast [ˈkoʊst tə ˈkoʊst] тягнеться від берега до берега, що відноситься до всієї території США

Приклади з перекладом

The band went on a coast-to-coast tour across the country.

Гурт вирушив у турне від узбережжя до узбережжя.

They broadcasted the event live on coast-to-coast radio.

Подію транслювали наживо по всій країні.

He cycled coast-to-coast in under two weeks.

Він перетнув країну від узбережжя до узбережжя менш ніж за два тижні.

The coast-to-coast highway connects the east and west.

Автотраса, що з’єднує обидва узбережжя, проходить через усю країну.

They ran a coast-to-coast charity marathon.

Вони провели благодійний марафон через усю країну.

The news was covered by coast-to-coast television networks.

Новину висвітлювали телеканали по всій країні.

He dreamed of driving coast-to-coast with his friends.

Він мріяв про подорож країною від моря до моря з друзями.

A coast-to-coast storm disrupted air travel nationwide.

Буря, що охопила всю країну, порушила авіасполучення.

They shipped the goods coast-to-coast in record time.

Вони доставили товари по всій країні рекордно швидко.

The coast-to-coast journey revealed the country’s diversity.

Подорож від узбережжя до узбережжя показала різноманіття країни.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «coast-to-coast»?
Англійське слово «coast-to-coast» українською мовою означає «тягнеться від берега до берега», «що відноситься до всієї території США».