He woke up at the first cockcrowing.
Він прокинувся з першим криком півня.
At cockcrowing, the village began to stir.
Зі світанком, коли кричав півень, село почало оживати.
They set out on their journey before cockcrowing.
Вони вирушили в дорогу ще до першого півня.
The silence of night broke with distant cockcrowing.
Тишу ночі порушив далекий крик півня.
At cockcrowing, farmers prepared to go to the fields.
На світанку фермери готувалися йти на поля.
He remembered hearing the cockcrowing from his childhood home.
Він пам’ятав крик півня зі свого дитинства.
By cockcrowing, the fishermen were already on the river.
На світанку рибалки вже були на річці.
The play ends at cockcrowing, symbolising a new beginning.
П’єса закінчується співом півня, що символізує новий початок.
The faint cockcrowing echoed across the hills.
Ледь чутний крик півня лунав через пагорби.
They measured time by the cockcrowing before clocks were common.
До появи годинників час вимірювали за співом півнів.