The two paintings were coeval, both created during the same historical period.
Обидві картини були одночасними, створеними в один і той же історичний період.
The fossils were coeval, providing important insights into the species that lived together.
Скам’янілості були одночасними, надаючи важливі відомості про види, що жили разом.
They were coeval in terms of their artistic style, even though they came from different countries.
Вони були одночасними за своїм художнім стилем, хоча і походили з різних країн.
The two civilizations were coeval, thriving in different regions of the world at the same time.
Обидві цивілізації були одночасними, процвітаючи в різних регіонах світу в один і той же час.
These two pieces of literature are coeval, written in the same decade and reflecting similar themes.
Ці два літературні твори є одночасними, написаними в одному десятилітті та відображають подібні теми.
The two political movements were coeval, emerging around the same time in history.
Обидва політичні рухи були одночасними, з’явившись приблизно в один і той самий час в історії.
The coeval nature of the two technologies made them complementary to one another.
Одночасність двох технологій зробила їх взаємодоповнюючими.
Their coeval experiences shaped their understanding of the world in similar ways.
Їхні одночасні досвіди сформували їхнє розуміння світу схожим чином.
The idea of a coeval connection between the two artists helped to bridge cultural gaps.
Ідея одночасного зв’язку між двома художниками допомогла подолати культурні розбіжності.
Though they lived in different places, their intellectual pursuits were coeval, influencing one another.
Хоча вони жили в різних місцях, їхні інтелектуальні прагнення були одночасними, впливаючи одне на одного.