Переклад слова «cross-heading» з англійської на українську мову

Cross-heading [ˌkrɒs ˈhedɪŋ] підзаголовок, діагональний штрек, квершлаг

Приклади з перекладом

The book used cross-heading for sections.

У книзі використовували проміжні заголовки для розділів.

He added cross-heading titles to the report.

Він додав проміжні заголовки до звіту.

Cross-heading makes reading easier.

Проміжний заголовок полегшує читання.

Each article used a clear cross-heading.

Кожна стаття використовувала чіткий підзаголовок.

The editor added a cross-heading for clarity.

Редактор додав підзаголовок для зрозумілості.

A bold cross-heading divided the text.

Жирний підзаголовок поділив текст.

She wrote a cross-heading for each section.

Вона написала підзаголовок для кожного розділу.

The page contained several cross-heading.

Сторінка містила кілька підзаголовків.

A short cross-heading guided the reader.

Короткий підзаголовок спрямовував читача.

The cross-heading summarised the paragraph.

Підзаголовок підсумовував абзац.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «cross-heading»?
Англійське слово «cross-heading» українською мовою означає «підзаголовок», «діагональний штрек», «квершлаг».