Переклад слова «cut-off» з англійської на українську мову

Cut-off [ˈkəˌtɒf] відрізання, відсікання будь-якої частини, відрізаний шматок, найкоротший шлях

Приклади з перекладом

The power cut-off lasted for two hours.

Відключення електроенергії тривало дві години.

We reached the cut-off time for entries.

Ми досягли кінцевого часу для подання заявок.

The cut-off date is the 15th of March.

Кінцева дата — 15 березня.

He was close to the cut-off score for passing.

Він був близький до прохідного балу.

A cut-off switch is installed for safety.

Для безпеки встановлено вимикач.

The village is cut-off during heavy snow.

Село відрізане під час сильного снігу.

The cut-off for this sale is midnight.

Закінчення цього розпродажу — опівночі.

They live in a cut-off area far from the city.

Вони живуть у віддаленому районі далеко від міста.

Cut-off marks decide who gets admitted.

Прохідні бали визначають, кого зарахують.

The cut-off was implemented due to budget limits.

Обмеження запровадили через бюджетні обмеження.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «cut-off»?
Англійське слово «cut-off» українською мовою означає «відрізання», «відсікання будь-якої частини», «відрізаний шматок», «найкоротший шлях».