Переклад слова «disrelish» з англійської на українську мову

Disrelish [dɪsˈrelɪʃ] огида, нерозташування, не любити, відчувати огиду

Приклади з перекладом

He spoke of the task with obvious disrelish.

Він говорив про завдання з явним небажанням.

The students showed disrelish for the long lecture.

Студенти проявили небажання слухати довгу лекцію.

He accepted the invitation with disrelish.

Він прийняв запрошення з небажанням.

There was disrelish in her voice as she described the incident.

У її голосі звучало неприйняття, коли вона описувала подію.

He ate the food with disrelish.

Він їв їжу без задоволення.

She faced the task with a sense of disrelish.

Вона поставилася до завдання з неприязню.

His disrelish for public speaking was clear.

Його небажання виступати публічно було очевидним.

The workers expressed disrelish at the new regulations.

Працівники висловили незадоволення новими правилами.

Disrelish for change can slow progress.

Небажання змін може уповільнити прогрес.

She seemed to disrelish loud music.

Здавалося, їй не до вподоби гучна музика.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «disrelish»?
Англійське слово «disrelish» українською мовою означає «огида», «нерозташування», «не любити», «відчувати огиду».