Переклад слова «dog-cheap» з англійської на українську мову

Dog-cheap [tʃɪːp] дуже дешево, авторитетним тоном, дуже дешевий, диктаторський

Приклади з перекладом

He bought the furniture dog-cheap at the auction.

Він купив меблі за безцінь на аукціоні.

The hotel rooms were dog-cheap in the off-season.

Номери в готелі були за безцінь у міжсезоння.

She found a dog-cheap coat in the market.

Вона знайшла пальто за безцінь на ринку.

The tickets were sold dog-cheap to fill the theatre.

Квитки продавали за безцінь, щоб заповнити театр.

He purchased a dog-cheap bicycle from a neighbour.

Він купив велосипед за безцінь у сусіда.

They offered the holiday package dog-cheap.

Вони запропонували туристичний пакет за безцінь.

The shop cleared old stock dog-cheap.

Магазин розпродав старі товари за безцінь.

He rented the flat dog-cheap in winter.

Він винайняв квартиру за безцінь узимку.

The bookshop sold classics dog-cheap.

Книгарня продавала класику за безцінь.

The old car went dog-cheap because of the dents.

Стару машину продали за безцінь через вм’ятини.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «dog-cheap»?
Англійське слово «dog-cheap» українською мовою означає «дуже дешево», «авторитетним тоном», «дуже дешевий», «диктаторський».