Переклад слова «either» з англійської на українську мову

Either [ˈaɪðə] один із двох, той або інший; будь-який; або, теж

прикметник

- будь-який (із двох), один із двох; той або інший

- обидва; кожний, будь-який

прислівник

- також, теж (у заперечному реченні)

займенник

- будь-який

сполучник

- або

Приклади з перекладом

You can have either one.

Можеш взяти будь-який із двох.

I don’t like either option.

Мені не подобається жоден варіант.

Either way is fine.

Обидва способи підходять.

Either of them can help.

Хтось із них може допомогти.

She didn’t go either.

Вона теж не пішла.

I don’t know either.

Я теж не знаю.

You can choose either day.

Можеш вибрати будь-який день.

I don’t like it either.

Мені теж це не подобається.

We can either stay or go.

Ми можемо або залишитися, або піти.

You can choose either option.

Ти можеш обрати будь-який варіант.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «either»?
Англійське слово «either» українською мовою означає «один із двох», «той або інший», «будь-який», «або», «теж».