He begged with such sincerity that even the stern judge became exorable.
Він благав із такою щирістю, що навіть суворий суддя став поблажливим.
The queen was not exorable despite the prisoner’s pleas.
Королева залишилася непохитною, незважаючи на благання в’язня.
His exorable nature made him easy to forgive others.
Його поблажливий характер дозволяв йому легко прощати інших.
They hoped the committee would prove exorable in its decision.
Вони сподівалися, що комітет буде поблажливим у своєму рішенні.
The teacher’s mood was hardly exorable after the chaos in class.
Настрій учительки був навряд чи поблажливим після безладу на уроці.
An exorable heart is moved by compassion rather than logic.
Поблажливе серце керується співчуттям, а не логікою.
The exorable ruler granted mercy to his defeated enemies.
Поблажливий правитель дарував милість переможеним ворогам.
Her tone softened, showing she was at last exorable.
Її тон пом’якшав, показуючи, що вона нарешті стала поблажливою.
It was clear that he was not an exorable man when justice was at stake.
Було ясно, що він не поблажливий, коли йдеться про справедливість.
An exorable gesture can often change the outcome of a conflict.
Поблажливий жест часто може змінити результат конфлікту.