Переклад слова «faint-heartedly» з англійської на українську мову

Faint-heartedly [ˈfeɪntˈhɑːtɪdlɪ] малодушно, боягузливо, нерішуче

Приклади з перекладом

He faint-heartedly agreed to join the expedition.

Він боязко погодився приєднатися до експедиції.

She faint-heartedly tried to explain her mistake.

Вона боязко намагалася пояснити свою помилку.

They faint-heartedly supported the proposal in the meeting.

Вони боязко підтримали пропозицію на зустрічі.

The team faint-heartedly entered the competition.

Команда боязко взяла участь у змаганні.

He faint-heartedly refused the risky offer.

Він боязко відмовився від ризикованої пропозиції.

The soldier faint-heartedly advanced towards the enemy.

Солдат боязко просувався до ворога.

She faint-heartedly defended her opinion.

Вона боязко захищала свою думку.

The boy faint-heartedly asked the teacher for help.

Хлопчик боязко попросив учителя про допомогу.

He faint-heartedly signed the important document.

Він боязко підписав важливий документ.

They faint-heartedly joined the protest.

Вони боязко приєдналися до протесту.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «faint-heartedly»?
Англійське слово «faint-heartedly» українською мовою означає «малодушно», «боягузливо», «нерішуче».