Переклад слова «faint-heartedness» з англійської на українську мову

Faint-heartedness [ˈfeɪnt ˈhɑːtɪdnɪs] малодушність

Приклади з перекладом

His faint-heartedness stopped him from speaking up.

Його боягузтво не дало йому висловитися.

Faint-heartedness often hides behind polite silence.

Боягузтво часто ховається за ввічливою мовчанкою.

She regretted her faint-heartedness in that moment.

Вона пошкодувала про свою нерішучість у той момент.

The hero conquered his faint-heartedness through courage.

Герой подолав своє боягузтво завдяки сміливості.

Faint-heartedness has no place in leadership.

Боягузтву не місце у лідерстві.

He was accused of faint-heartedness by his comrades.

Його товариші звинуватили його в боягузтві.

The story warns against faint-heartedness in crisis.

Історія застерігає від боягузтва у скрутні часи.

Her faint-heartedness made her miss the opportunity.

Через нерішучість вона втратила можливість.

The speech inspired soldiers to abandon faint-heartedness.

Промова надихнула солдатів позбутися боягузтва.

Overcoming faint-heartedness builds true strength.

Подолання боягузтва формує справжню силу.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «faint-heartedness»?
Англійське слово «faint-heartedness» українською мовою означає «малодушність».