Переклад слова «fall-guy» з англійської на українську мову

Fall-guy [ˈfɔːlˈɡaɪ] цап-відбувайло, завжди крайній, лох, лопух, надмірно довірлива людина, легка жертва обману

Приклади з перекладом

They needed a fall-guy to take the blame.

Їм потрібен був козел відпущення, щоб узяти провину.

He became the fall-guy for the failed project.

Він став козлом відпущення за провалений проєкт.

The politician refused to be the fall-guy.

Політик відмовився бути козлом відпущення.

They set him up as the fall-guy for the crime.

Вони підставили його як козла відпущення за злочин.

The manager played the fall-guy in the scandal.

Менеджер зіграв роль козла відпущення у скандалі.

He was the fall-guy for his boss’s mistakes.

Він був козлом відпущення за помилки свого начальника.

The plan needed a fall-guy to protect the real culprit.

Плану потрібен був козел відпущення, щоб захистити справжнього винуватця.

They blamed the fall-guy and closed the case.

Вони звинуватили козла відпущення й закрили справу.

The journalist exposed the fall-guy story.

Журналіст розкрив історію про козла відпущення.

He refused to be the company’s fall-guy again.

Він відмовився знову бути козлом відпущення компанії.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «fall-guy»?
Англійське слово «fall-guy» українською мовою означає «цап-відбувайло», «завжди крайній», «лох», «лопух», «надмірно довірлива людина», «легка жертва обману».