Переклад слова «feather-brained» з англійської на українську мову

Feather-brained [ˈfeðəˈbreɪnd] вітряний, дурний, порожній

Приклади з перекладом

Her feather-brained decision caused trouble for everyone.

Її пустоголове рішення створило проблеми для всіх.

They laughed at his feather-brained ideas.

Вони сміялися з його пустоголових ідей.

The feather-brained girl forgot her own birthday.

Пустоголова дівчина забула власний день народження.

He made a feather-brained attempt to fix the car.

Він зробив пустоголову спробу полагодити машину.

The teacher called it a feather-brained excuse.

Учитель назвав це пустоголовою відмовкою.

Her feather-brained remark shocked the audience.

Її пустоголове зауваження шокувало публіку.

They blamed the feather-brained officer for the accident.

Вони звинуватили пустоголового офіцера в аварії.

He admitted it was a feather-brained plan.

Він визнав, що це був пустоголовий план.

The feather-brained mistake cost them the game.

Пустоголова помилка коштувала їм гри.

She regretted her feather-brained decision.

Вона пошкодувала про своє пустоголове рішення.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «feather-brained»?
Англійське слово «feather-brained» українською мовою означає «вітряний», «дурний», «порожній».