Переклад слова «fiction-monger» з англійської на українську мову

Fiction-monger [ˈfɪkʃənˌmʌŋɡə] вигадник, брехня, пліткар

Приклади з перекладом

The gossip was known as a fiction-monger.

Пліткаря знали як вигадника.

They accused the journalist of being a fiction-monger.

Вони звинуватили журналіста у вигадках.

The fiction-monger spread false tales about the town.

Вигадник поширював фальшиві історії про місто.

He denied being a fiction-monger in court.

Він заперечував, що є вигадником, у суді.

The fiction-monger wrote incredible but false stories.

Вигадник писав неймовірні, але фальшиві історії.

They laughed at the fiction-monger’s silly rumours.

Вони сміялися з дурних чуток вигадника.

She called him a fiction-monger for his wild tales.

Вона назвала його вигадником за його неймовірні розповіді.

The fiction-monger enjoyed creating scandals.

Вигадник любив створювати скандали.

People avoided the fiction-monger in the market.

Люди уникали вигадника на ринку.

He gained fame as a fiction-monger in the newspapers.

Він здобув славу вигадника у газетах.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «fiction-monger»?
Англійське слово «fiction-monger» українською мовою означає «вигадник», «брехня», «пліткар».