Переклад слова «flibbertigibbet» з англійської на українську мову

Flibbertigibbet [ˌflɪbətɪˈdʒɪbɪt] балакуна, базікання, людина без твердих переконань, пліткар, пліткарка

Приклади з перекладом

She called her sister a flibbertigibbet.

Вона назвала свою сестру легковажною базікою.

The old play featured a flibbertigibbet servant.

У старій п’єсі був легковажний базік-слуга.

He thought her a silly flibbertigibbet.

Він вважав її дурною базікою.

Stop acting like a flibbertigibbet!

Припини поводитися як легковажна базіка!

The teacher scolded the flibbertigibbet student.

Учитель насварив легковажного базіку-учня.

Her flibbertigibbet behaviour annoyed him.

Її легковажна базіклива поведінка дратувала його.

He dismissed her as a flibbertigibbet.

Він відкинув її як легковажну базіку.

The novel described a flibbertigibbet character.

У романі описували легковажного базіку.

Children laughed at the flibbertigibbet clown.

Діти сміялися з легковажного базіки-клоуна.

She denied being a flibbertigibbet.

Вона заперечувала, що є легковажною базікою.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «flibbertigibbet»?
Англійське слово «flibbertigibbet» українською мовою означає «балакуна», «базікання», «людина без твердих переконань», «пліткар», «пліткарка».