Переклад слова «frost-bitten» з англійської на українську мову

Frost-bitten [ˈfrɒstˌbɪtn] обморожений, відморожений

Приклади з перекладом

His frost-bitten hands ached in the warmth.

Його обморожені руки боліли на теплі.

The frost-bitten travellers looked exhausted.

Обморожені мандрівники виглядали виснаженими.

They helped the frost-bitten climber down the mountain.

Вони допомогли обмороженому альпіністу спуститися з гори.

The frost-bitten ears turned white and numb.

Обморожені вуха стали білими й оніміли.

He wrapped the frost-bitten fingers carefully.

Він обережно перев’язав обморожені пальці.

A frost-bitten face showed the cruelty of winter.

Обморожене обличчя показувало жорстокість зими.

The frost-bitten victims were taken to hospital.

Обморожених постраждалих доставили до лікарні.

She painted the frost-bitten landscape.

Вона намалювала обморожений пейзаж.

The frost-bitten soldiers returned after the battle.

Обморожені солдати повернулися після бою.

Frost-bitten fields stretched for miles.

Обморожені поля простягалися на багато миль.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «frost-bitten»?
Англійське слово «frost-bitten» українською мовою означає «обморожений», «відморожений».