Переклад слова «fuss-pot» з англійської на українську мову

Fuss-pot [ˈfʌspɑːt] неспокійна людина, метушлива людина

Приклади з перекладом

He’s such a fuss-pot about his clothes.

Він такий метушливий щодо свого одягу.

Only a fuss-pot would clean the house twice a day.

Тільки метушливий робив би прибирання двічі на день.

She can be a real fuss-pot in the kitchen.

Вона може бути справжньою метушливою в кухні.

Don’t be a fuss-pot — it’s only a small mistake.

Не будь метушливим — це лише маленька помилка.

They laughed at the fuss-pot who worried about everything.

Вони сміялися з метушливого, який хвилювався через усе.

Her mother was a bit of a fuss-pot about guests.

Її мати була трохи метушливою щодо гостей.

He became a fuss-pot after retiring.

Він став метушливим після виходу на пенсію.

The fuss-pot neighbour complained again.

Метушливий сусід знову поскаржився.

A real fuss-pot can’t stand any disorder.

Справжній метушливий не може терпіти безлад.

She married a kind but fuss-pot man.

Вона вийшла заміж за доброго, але метушливого чоловіка.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «fuss-pot»?
Англійське слово «fuss-pot» українською мовою означає «неспокійна людина», «метушлива людина».