The storyteller’s tales were a real gape-seed for villagers.
Казки оповідача були справжньою розвагою для селян.
The fight in the market was a gape-seed for the crowd.
Бійка на базарі стала видовищем для натовпу.
A travelling circus was a gape-seed for the whole town.
Мандрівний цирк був видовищем для всього міста.
The gossip about the mayor was a gape-seed for weeks.
Плітки про мера були видовищем для людей протягом тижнів.
The parade provided a gape-seed for the children.
Парад став видовищем для дітей.
The magician’s tricks were a gape-seed for everyone.
Фокуси мага були видовищем для всіх.
The unusual animal became a gape-seed in the village.
Дивна тварина стала видовищем у селі.
The burning house was a gape-seed for the neighbours.
Палаючий будинок став видовищем для сусідів.
A celebrity visit turned into a gape-seed for the town.
Візит знаменитості став видовищем для міста.
The fair in the square was a gape-seed for locals.
Ярмарок на площі став видовищем для місцевих жителів.