Переклад слова «gist» з англійської на українську мову

Gist [dʒɪst] суть, сутність

іменник

- суть, сутність; головне питання

- головний пункт (юридичний термін), суть (обвинувачення й подібне)

Приклади з перекладом

I got the gist of the story.

Я зрозумів суть історії.

What’s the gist of this article?

У чому суть цієї статті?

She explained the gist clearly.

Вона чітко пояснила суть.

I missed the gist of his speech.

Я пропустив суть його виступу.

Can you tell me the gist?

Можеш сказати мені суть?

The gist is that we’re late.

Суть у тому, що ми запізнюємося.

I only read the gist.

Я прочитав лише суть.

Let’s focus on the gist.

Давайте зосередимось на головному.

He got the gist right away.

Він одразу зрозумів суть.

The gist is easy to understand.

Суть легко зрозуміти.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «gist»?
Англійське слово «gist» українською мовою означає «суть», «сутність».