Переклад слова «gobbledygook» з англійської на українську мову

Gobbledygook [ˈɡɒb(ə)ldɪˌɡuːk] спеціальний жаргон, абракадабра, біліберда

Приклади з перекладом

The instructions were full of gobbledygook.

Інструкції були повні незрозумілої нісенітниці.

He wrote a letter in complete gobbledygook.

Він написав листа повністю незрозумілою мовою.

The report was mostly gobbledygook to the students.

Звіт для студентів був переважно нісенітницею.

I couldn’t understand the gobbledygook in the contract.

Я не міг зрозуміти нісенітницю в контракті.

Politicians often speak in gobbledygook.

Політики часто говорять незрозумілою мовою.

The legal document seemed like gobbledygook.

Юридичний документ здавався нісенітницею.

He dismissed the technical manual as gobbledygook.

Він відкинув технічний посібник як нісенітницю.

Her explanation sounded like gobbledygook.

Її пояснення звучало як нісенітниця.

The essay was full of scientific gobbledygook.

Есе було сповнене наукової нісенітниці.

Stop writing gobbledygook and speak clearly!

Припини писати нісенітницю і говори чітко!

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «gobbledygook»?
Англійське слово «gobbledygook» українською мовою означає «спеціальний жаргон», «абракадабра», «біліберда».