Переклад слова «good-for-nothing» з англійської на українську мову

Good-for-nothing [ˈɡʊd fə nʌθɪŋ] нероба, нікчемна людина, ні на що не придатна, марна

Приклади з перекладом

He called his lazy nephew a good-for-nothing.

Він назвав свого ледачого племінника ні на що не придатним.

The town was full of good-for-nothing idlers.

Місто було повне ні на що не придатних ледарів.

She refused to marry a good-for-nothing man.

Вона відмовилася виходити заміж за нікчемного чоловіка.

He turned out to be a good-for-nothing after all.

Він зрештою виявився ні на що не придатним.

The boss fired the good-for-nothing worker.

Шеф звільнив нікчемного працівника.

They blamed the accident on a good-for-nothing guard.

Вони звинуватили у нещасному випадку нікчемного охоронця.

The good-for-nothing son wasted his inheritance.

Нікчемний син розтратив свою спадщину.

He called the thief a good-for-nothing scoundrel.

Він назвав злодія нікчемним негідником.

The novel featured a good-for-nothing villain.

У романі був нікчемний лиходій.

She scolded her good-for-nothing brother for being late.

Вона насварила свого нікчемного брата за запізнення.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «good-for-nothing»?
Англійське слово «good-for-nothing» українською мовою означає «нероба», «нікчемна людина», «ні на що не придатна», «марна».