Переклад слова «goose-flesh» з англійської на українську мову

Goose-flesh [ˈɡuːs fleʃ] гусятина, гусяча шкіра

Приклади з перекладом

The cold wind gave her goose-flesh.

Від холодного вітру у неї з’явилася гусяча шкіра.

He felt goose-flesh during the horror film.

У нього з’явилася гусяча шкіра під час фільму жахів.

The eerie sound sent goose-flesh over his arms.

Моторошний звук викликав у нього гусячу шкіру на руках.

She got goose-flesh when the music started.

У неї з’явилася гусяча шкіра, коли почалася музика.

The story was so scary it gave him goose-flesh.

Історія була такою страшною, що у нього з’явилася гусяча шкіра.

He shivered with goose-flesh in the dark room.

Він тремтів з гусячою шкірою в темній кімнаті.

The cold water brought goose-flesh instantly.

Холодна вода миттєво викликала гусячу шкіру.

She got goose-flesh hearing the national anthem.

У неї з’явилася гусяча шкіра, коли вона почула гімн.

The memory of the accident gave him goose-flesh.

Спогад про аварію викликав у нього гусячу шкіру.

He rubbed his arms to stop the goose-flesh.

Він потер руки, щоб зникла гусяча шкіра.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «goose-flesh»?
Англійське слово «goose-flesh» українською мовою означає «гусятина», «гусяча шкіра».