Переклад слова «impose» з англійської на українську мову

Impose [ɪmˈpəuz] нав’язувати; накладати (умови)

Приклади з перекладом

Don’t impose your opinion.

Не нав’язуй свою думку.

Don’t impose on their kindness.

Не зловживай їхньою добротою.

It’s wrong to impose beliefs.

Неправильно нав’язувати переконання.

Don’t impose your ideas on others.

Не нав’язуй свої ідеї іншим.

Don’t impose if you’re not invited.

Не нав’язуйся, якщо тебе не запросили.

I don’t want to impose on your time.

Я не хочу нав’язуватись і займати твій час.

They plan to impose new rules.

Вони планують ввести нові правила.

Don’t impose your views on others.

Не нав’язуй свої погляди іншим.

The government will impose taxes.

Уряд буде накладати податки.

I don’t want to impose.

Я не хочу нав’язуватись.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «impose»?
Англійське слово «impose» українською мовою означає «нав’язувати», «накладати (умови)».