Переклад слова «jarring» з англійської на українську мову

Jarring [ˈdʒɑːrɪŋ] дисонанс, вібрація, тремтін­ня; різкий, незлагоджений

- є дієприкметником теперішнього часу для дієслова to jar

іменник

- дисонанс

- вібрація, тремтін­ня, дрижання, коливання

- розбіжність (думок); зі­ткнення (інтересів)

- сварка, розлад

прикметник

- різкий; незлагоджений

- дратівний

Приклади з перекладом

The jarring noise woke everyone in the house.

Різкий шум розбудив усіх у будинку.

The colours were jarring to the eye.

Кольори різко кидалися в очі.

The noise was sudden and jarring.

Шум був раптовим і різким.

His comment felt jarring to listeners.

Його коментар здався слухачам різким.

The colour change looked jarring.

Зміна кольору виглядала різкою.

A jarring sound broke the silence.

Різкий звук порушив тишу.

The transition was jarring at first.

Перехід спочатку був різким.

She found the contrast jarring.

Вона вважала контраст різким.

The music shift was jarring.

Зміна музики була різкою.

A jarring experience stayed with him.

Різкий досвід залишився з ним.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «jarring»?
Англійське слово «jarring» українською мовою означає «дисонанс», «вібрація», «тремтін­ня», «різкий», «незлагоджений».