Переклад слова «lay-by» з англійської на українську мову

Lay-by [baɪ] гілка

Приклади з перекладом

The driver parked in the lay-by to rest.

Водій припаркувався на узбіччі, щоб відпочити.

They stopped at the lay-by to check the map.

Вони зупинилися на узбіччі, щоб перевірити карту.

The police car waited in the lay-by.

Поліцейська машина чекала на узбіччі.

He pulled into the lay-by to make a phone call.

Він зупинився на узбіччі, щоб зателефонувати.

The lay-by provided a good view of the valley.

Узбіччя давало гарний вид на долину.

They sold snacks at the lay-by during summer.

Вони продавали перекуси на узбіччі влітку.

The bus stopped briefly at the lay-by.

Автобус ненадовго зупинився на узбіччі.

A tourist information board stood at the lay-by.

На узбіччі стояла інформаційна дошка для туристів.

The lay-by was full of lorries and cars.

Узбіччя було заповнене вантажівками й автомобілями.

He parked the car in a lay-by.

Він припаркував авто в кишені для зупинки.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «lay-by»?
Англійське слово «lay-by» українською мовою означає «гілка».