Переклад слова «mawkishness» з англійської на українську мову

Mawkishness [ˈmɔːkɪʃnəs] нудотність, солодка, сльозлива сентиментальність, солодкість

Приклади з перекладом

The novel was criticised for its mawkishness.

Роман розкритикували за надмірну солодкавість.

There was too much mawkishness in the dialogue.

У діалогах було забагато сентиментальності.

His speech bordered on mawkishness.

Його промова межувала з надмірною чутливістю.

The film’s mawkishness made it hard to take seriously.

Через солодкавий тон фільм було важко сприймати серйозно.

The song’s lyrics were full of romantic mawkishness.

Текст пісні був сповнений надмірної романтичності.

The director tried to avoid mawkishness in emotional scenes.

Режисер намагався уникати надмірної сентиментальності у сценах.

A hint of mawkishness spoiled the otherwise strong ending.

Натяк на солодкавість зіпсував інакше сильну кінцівку.

The critic noted traces of mawkishness in the performance.

Критик відзначив сліди надмірної чутливості у виступі.

Her writing balanced emotion and avoided mawkishness.

Її письмо врівноважувало емоції й уникало солодкавості.

Mawkishness often weakens artistic sincerity.

Надмірна сентиментальність часто послаблює щирість мистецтва.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «mawkishness»?
Англійське слово «mawkishness» українською мовою означає «нудотність», «солодка», «сльозлива сентиментальність», «солодкість».