Переклад слова «merry-go-round» з англійської на українську мову

Merry-go-round [ˈmerɪɡoˌrɑːwnd] карусель, вихор

Приклади з перекладом

Children laughed on the merry-go-round.

Діти сміялися на каруселі.

The merry-go-round played cheerful music.

Карусель грала веселі мелодії.

She rode the merry-go-round at the fair.

Вона каталася на каруселі на ярмарку.

The merry-go-round spun quickly.

Карусель швидко оберталася.

He bought tickets for the merry-go-round.

Він купив квитки на карусель.

The merry-go-round was painted in bright colours.

Карусель була розфарбована у яскраві кольори.

They enjoyed the merry-go-round ride.

Вони насолоджувалися поїздкою на каруселі.

The merry-go-round lights shone at night.

Вогні каруселі сяяли вночі.

A horse broke on the merry-go-round.

Один кінь зламався на каруселі.

Children rode the merry-go-round.

Діти каталися на каруселі.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «merry-go-round»?
Англійське слово «merry-go-round» українською мовою означає «карусель», «вихор».