Переклад слова «morning-glory» з англійської на українську мову

Morning-glory [ˌmɔːnɪŋ ˈɡlɔːrɪ] в’юнок, іпомея

Приклади з перекладом

A morning-glory bloomed in the garden.

Іпомея розквітла в саду.

She planted blue morning-glory seeds.

Вона посадила блакитні насінини іпомеї.

The morning-glory opened with the sun.

Іпомея розкрилася разом із сонцем.

He admired the morning-glory flowers.

Він милувався квітами іпомеї.

Morning-glory vines climbed the fence.

Ліани іпомеї обплітали паркан.

The garden was full of morning-glory.

Сад був повний іпомеї.

They painted a picture of a morning-glory.

Вони намалювали картину з іпомеєю.

Morning-glory closed at night.

Іпомея закривалася вночі.

She read about morning-glory in a book.

Вона читала про іпомею у книзі.

The morning-glory added colour to the yard.

Іпомея додала кольору подвір’ю.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «morning-glory»?
Англійське слово «morning-glory» українською мовою означає «в’юнок», «іпомея».