Переклад слова «neat-herd» з англійської на українську мову

Neat-herd [ˈnɪːθɜːrd] пастух, коров’ячий пастух

Приклади з перекладом

The neat-herd guided the cattle to the pasture.

Пастух гнав худобу на пасовище.

He worked as a neat-herd all his life.

Він усе життя працював пастухом.

The neat-herd lived near the fields.

Пастух жив біля полів.

The neat-herd called the cows back.

Пастух покликав корів назад.

The children watched the neat-herd at work.

Діти спостерігали за роботою пастуха.

The neat-herd owned only ten cows.

Пастух мав лише десять корів.

They trusted the neat-herd with their animals.

Вони довірили своїх тварин пастуху.

The neat-herd sang while walking with the herd.

Пастух співав, ідучи з чередою.

He painted a picture of a neat-herd.

Він намалював картину пастуха.

The neat-herd knew every cow by name.

Пастух знав кожну корову на ім’я.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «neat-herd»?
Англійське слово «neat-herd» українською мовою означає «пастух», «коров’ячий пастух».