Переклад слова «nettle-rash» з англійської на українську мову

Nettle-rash [ˈnetlræʃ] кропив’янка, кропив’яна лихоманка

Приклади з перекладом

She developed a nettle-rash after touching the plant.

У неї з’явилася кропив’янка після дотику до рослини.

The doctor treated his nettle-rash with ointment.

Лікар лікував його кропив’янку маззю.

Nettle-rash causes itching and redness.

Кропив’янка викликає свербіж і почервоніння.

He suffered from nettle-rash in summer.

Влітку він страждав від кропив’янки.

The child scratched her nettle-rash.

Дитина розчесала свою кропив’янку.

They warned him about nettle-rash in the forest.

Його попередили про кропив’янку в лісі.

Nettle-rash appeared on her arms.

Кропив’янка з’явилася на її руках.

He took medicine for nettle-rash.

Він прийняв ліки від кропив’янки.

The nettle-rash faded after a few days.

Кропив’янка зникла через кілька днів.

She had never experienced nettle-rash before.

Вона ніколи раніше не мала кропив’янки.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «nettle-rash»?
Англійське слово «nettle-rash» українською мовою означає «кропив’янка», «кропив’яна лихоманка».