Переклад слова «news-reel» з англійської на українську мову

News-reel [ˈnjuːzrɪːl] кінохроніка, хронікальний фільм, зніматися в кіножурналі, в кінохроніці

Приклади з перекладом

The news-reel showed footage from the war.

Хроніка показувала кадри з війни.

He watched the news-reel at the cinema.

Він дивився хроніку в кінотеатрі.

The news-reel covered the mayor’s visit.

Хроніка охоплювала візит мера.

The news-reel was only ten minutes long.

Хроніка тривала лише десять хвилин.

They recorded a news-reel about the festival.

Вони записали хроніку про фестиваль.

The news-reel included interviews with locals.

Хроніка включала інтерв’ю з місцевими жителями.

She prepared a news-reel for the school event.

Вона підготувала хроніку для шкільного заходу.

The news-reel was played before the main feature.

Хроніку показували перед основним фільмом.

He worked as an editor for the news-reel.

Він працював редактором хроніки.

The news-reel captured important historic moments.

Хроніка зафіксувала важливі історичні події.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «news-reel»?
Англійське слово «news-reel» українською мовою означає «кінохроніка», «хронікальний фільм», «зніматися в кіножурналі», «в кінохроніці».